Το Πρωτόκολλο Ιστορία

Θα ξεκινήσουμε με μια ιστορική αναδρομή για το πώς οι όροι Πρωτόκολλο και την Εθιμοτυπία να εξαπλωθεί μεταξύ των ανθρώπων και των αρχαίων πολιτισμών και πώς έχουν εξελιχθεί με την πάροδο των ετώνΜελέτες διεθνών σχέσεων, ανάμεσα σε αρχαία έθνη αποκαλύψει ότι υπάρχουν κοινώς αποδεκτά συμβατικών πρακτικών που ακολουθούνται. Οι σχέσεις αυτές ήταν καθοδηγείται από κανόνες, αρχές και πρότυπα που δημιουργήθηκαν ως αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων με επικεφαλής απεσταλμένοι που είχαν σταλεί για την ανταλλαγή διπλωματικών μηνυμάτων.

Σε αυτούς τους πολιτισμούς ασκείται πολλούς διαφορετικούς τρόπους τα πρότυπα που σχετίζονται με το Πρωτόκολλο και την Εθιμοτυπία.

Μερικά παραδείγματα δίνονται παρακάτω: σε Σύγκριση με άλλες χώρες, την Ευρώπη, έδωσε πολύ μεγαλύτερη σημασία για το Πρωτόκολλο και την Εθιμοτυπία κανόνες και ασχολήθηκε περισσότερο με την ανάπτυξη προτύπων για να διέπουν την πρακτική τους, ενώ η βελτίωση και περαιτέρω ανάπτυξή τους με την πάροδο του χρόνου. Αυτό ήταν το σενάριο στην Ευρώπη μέχρι το τέλος, όλες τις χώρες σε όλο τον κόσμο συμφώνησαν σχετικά με τη Σύμβαση της Βιέννης για τις Διπλωματικές Σχέσεις το και το Πρωτόκολλο το, που αποτελούνταν από όλους τους ισχύοντες κανόνες για αυτό το πεδίο. Η Σύμβαση της Βιέννης του επιβεβαιώθηκε αυτό που γράφτηκε η πρώτη συνθήκη της Βιέννης του. Το, της Σύμβασης της Βιέννης για τις Προξενικές Σχέσεις ιδρύθηκε για να οργανώσει την ανταλλαγή των προξενικών αποστολών μεταξύ των χωρών και να αναδεικνύουν τα καθήκοντα, τα δικαιώματα, την προτεραιότητα, τα προνόμια και την ασυλία των προξενικών αντιπροσώπων. Με τις Συμβάσεις της Βιέννης αποτέλεσε μια αξιοσημείωτη μετατόπιση κατά τη διάρκεια της εργασίας των διπλωματικών και προξενικών τομείς, ιδίως σχετικά με τους λόγους για την οργάνωση των σχέσεων μεταξύ των χωρών. Οι συμβάσεις που καταρτίζονται σαφείς αρχές για τις σχέσεις αυτές, συνεπώς, υπερβαίνουν εκείνες αναφέρθηκε προηγουμένως δυνάμει της Σύμβασης της Βιέννης του. Έστησαν τις τάξεις και το καθεστώς των πολιτικών εκπροσώπων και των διπλωματικών υπαλλήλων και εμπόδισε την ανταγωνιστικότητα μεταξύ τους σε Σειρά Προτεραιότητας. Η Σύμβαση της Βιέννης του Διπλωματικών Σχέσεων διαβεβαίωσε ότι το πιο σημαντικό σκοπός είναι να διασφαλιστεί ότι οι διπλωματικές αποστολές έχουν τις καλύτερες επιδόσεις τους, ως εκπρόσωποι των χωρών τους. Η Σύμβαση έχει άρθρα που ρυθμίζουν όλες τις πτυχές των διπλωματικών σχέσεων μεταξύ των χωρών σε όλο τον κόσμο. Το πρώτο Άρθρο αποδίδει συγκεκριμένες σημασίες σε εκφράσεις και όροι που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της Σύμβασης, όπως"το κεφάλι του αποστολή","μέλη της αποστολής","μέλη του προσωπικού της αποστολής","μέλη του διπλωματικού προσωπικού","διπλωματικό πράκτορα"και άλλες εκφράσεις. Το άρθρο διευθύνσεις οι διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται σε κάθε Μέλος ή χώρα για την υποδοχή των επικεφαλής των αποστολών στο πλαίσιο της τάξης τους. Το άρθρο απαιτεί από το Κράτος υποδοχής ή της χώρας διευκολύνει τη διαμονή ή την απόκτηση έδαφος για την αποστολή Μέλος να πραγματοποιήσει την αποστολή του. Το άρθρο ορίζει ότι οι εγκαταστάσεις της αποστολής είναι απαραβίαστα.

Οι πράκτορες του Κράτους υποδοχής δεν μπορεί να εισέλθει, εκτός με τη συγκατάθεση του αρχηγού της αποστολής.

Το άρθρο υποστηρίζει ότι το διπλωματικό πράκτορα θα πρέπει να απολαύει δικαστικής ασυλίας, εκτός από ειδικές περιπτώσεις.

Επιπλέον, είπε ότι δεν μπορεί να αναγκαστεί να κάνει την κατάθεσή της. Το άρθρο αναφέρει ότι διπλωματικών υπαλλήλων εξαιρούνται από όλες τις προσωπικές, δημόσιες ή ιδιωτικές τέλη και τους φόρους, με ορισμένες εξαιρέσεις σε ορισμένους τομείς και περιοχές. Άρθρο της Σύμβασης επιβεβαιώνει ότι, με την επιφύλαξη, τα μέλη της αποστολής θα πρέπει να σέβονται τους νόμους και τους κανονισμούς που ισχύουν στο Κράτος υποδοχής της χώρας υποδοχής.

Θα πρέπει επίσης να απέχουν από τις υποχρεώσεις και συμμετοχή όσον αφορά τις εσωτερικές υποθέσεις του Κράτους.

Το συμπέρασμα το, η Βιέννη Σύμβασης για τις Προξενικές Σχέσεις αντιπροσώπευε ένα νέο βήμα προς την ενίσχυση των διεθνών σχέσεων στο πεδίο των προξενείων.

Η Σύμβαση αυτή αποτελείται από άρθρα με έμφαση στις διάφορες πτυχές της προξενικής λειτουργίες στη λεπτομέρεια.

Το άρθρο περιλαμβάνει τους σχετικούς ορισμούς του Άρθρου εξηγεί την άσκηση των προξενικών λειτουργίες Άρθρου δείχνει την προξενικά καθήκοντα και τις ευθύνες και το Άρθρο σημεία στις τάξεις των επικεφαλής των προξενικών αρχών. Μία από τις πτυχές που καλύπτονται επίσης στο Άρθρο της παρούσας Σύμβασης, είναι η προτεραιότητα μεταξύ των επικεφαλής των προξενικών αρχών. Το άρθρο δίνει λεπτομέρειες σχετικά με την κοινοποίηση από το Κράτος υποδοχής της χώρας υποδοχής για το διορισμό και την παύση των μελών της προξενικής αρχής. Το άρθρο καλύπτει πτυχές που αφορούν προξενικές εγκαταστάσεις Το άρθρο περιλαμβάνει την ελευθερία της επικοινωνίας απαιτούν από το Κράτος υποδοχής της χώρας υποδοχής άδεια και να αποδεχθεί αυτό το είδος της ελευθερίας για επίσημους σκοπούς των αντιπροσωπειών.

Το άρθρο διευθύνσεις η απαλλαγή από Προξενικούς υπαλλήλους και υπαλλήλους από τους φόρους. Το άρθρο ασχολείται με την απαλλαγή από δασμούς και επιθεώρησης Το άρθρο αναλύει τα προξενικά καθήκοντα που ασκούνται από τις διπλωματικές αποστολές.

Το άρθρο επισημαίνει ότι για την ορθή εφαρμογή των διατάξεων της Σύμβασης, το Κράτος υποδοχής δεν θα πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των Μελών χωρών. Αν Βιέννη Συμβάσεις αντιπροσωπεύει ένα μεγάλο βήμα προς την ενίσχυση των Διπλωματικών και Προξενικών σχέσεων σε όλο τον κόσμο, ο σύνδεσμος των Αραβικών κρατών Διαθήκης αντιπροσώπευε ένα παρόμοιο βήμα μεταξύ των Αραβικών εθνών. Σχετική και η κοινή Αραβικά έθιμα έγινε εξιστορείται πριν και μετά το Σύμφωνο δημοσίευση. Το Σύμφωνο αποτελείται από μια εισαγωγή, είκοσι άρθρα και τρία παραρτήματα. Παράρτημα αφορά το Παλαιστινιακό ζήτημα και εξασφαλίζει το δικαίωμα του Συνδέσμου Αραβικών κρατών για να εκλέξουν αντιπρόσωπο για να εκπροσωπήσει την Παλαιστίνη και να λάβουν μέρος στο Πρωτάθλημα δραστηριότητες μέχρι η Παλαιστίνη να γίνει ανεξάρτητη. Παράρτημα αφορά τη συνεργασία με τα κατεχόμενα Αραβικά Κράτη που δεν είναι μέλη στο Πρωτάθλημα Συμβούλιο. Παράρτημα δίνει λεπτομέρειες σχετικά με το διορισμό του υπουργού κατ εξουσιοδότηση στο Αιγυπτιακό Υπουργείο Εξωτερικών ως ο πρώτος Γενικός Γραμματέας του Συνδέσμου Αραβικών κρατών για δύο χρόνια. Η εισαγωγή δεσμεύεται ότι αντίστοιχες χώρες εγκρίνει χάρτες για να ενισχύσει τις σχέσεις και τους δεσμούς των Αραβικών κρατών μέσα σε ένα πλαίσιο που σέβεται την ανεξαρτησία, την κυριαρχία και το κοινό συμφέρον των Αραβικών κρατών. Στις Μαρτίου του, το Σύμφωνο υπεγράφη από τους εκπροσώπους των Αραβικών εθνών, εκτός από και την Υεμένη, που υπέγραψαν την χάρτα πολύ αργότερα. Αυτή τη μέρα έγινε η επέτειος του Συνδέσμου Αραβικών κρατών Αλεξάνδρεια Πρωτόκολλο αντιπροσώπευε το πιο σημαντικό μέσο που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του Χάρτη ή Διαθήκης του ο σύνδεσμος των Αραβικών κρατών. Η πολιτική υποεπιτροπή που προτάθηκε να συσταθεί υπό την Αλεξάνδρεια Πρωτόκολλο, μαζί με τους εκπροσώπους των Αραβικών Μέλη που υπέγραψαν την Αλεξάνδρεια Πρωτόκολλο, συμμετείχαν για να προετοιμάσει αυτό το Χάρτη. Η επιτροπή, επίσης, εκπρόσωποι του και την Υεμένη, ενώ εκπρόσωποι από τα Παλαιστινιακά κόμματα, συμμετείχε, ως εποπτικών αρχών. Μετά από δεκαέξι συνεδριάσεις στο αρχηγείο του Αιγυπτιακού Υπουργείου Εξωτερικών, από δεκαεπτά νοέμβριος σε τρεις Μάρτιο του, ο Χάρτης σχέδιο ολοκληρώθηκε. Ο Χάρτης εγκρίθηκε στις Μαρτίου του στο, αφού πρόσθεσε τις σχετικές τροπολογίες. Παρακάτω είναι μια επισκόπηση σχετικά με τις πιο σημαντικές αρχές που περιλαμβάνονται στο Πρωτόκολλο: με Τους όρους του Πρωτοκόλλου (- Απειλή) και την Εθιμοτυπία μπορεί να έχουν αντικρουόμενες ερμηνείες. Ως εκ τούτου, ο ερευνητής πρέπει να εξετάσει την έννοια της κάθε λέξης ξεχωριστά, για να καταλάβετε τη διαφορά στη χροιά. Παρακάτω είναι ένα σύντομο ορισμό και την επεξήγηση αυτών των όρων: Πρωτόκολλο είναι μια αγγλική λέξη που σημαίνει"τον κώδικα ορθής συμπεριφοράς και τις αρχές της φιλοφρονήσεις, όπως ισχύει σε διεθνείς περιπτώσεις, σύμφωνα με την στο Λεξικό της Οξφόρδης. Είναι, αρχικά, μια ελληνική λέξη που προέρχεται από το όνομα του ένα δέντρο τα φύλλα του οποίου ήταν κολλημένα με σημαντικές συμφωνίες για να δείξει το περιεχόμενο και την εφαρμογή. Τελικά, η λέξη χρησιμοποιήθηκε στο πλαίσιο της εξηγώντας το πώς να συμπεριφέρονται και να επικοινωνούν με διπλωματικό τρόπο κατά τη διάρκεια των επίσημων διάλογο για να καταλήξουν σε συμφωνίες, πώς να οργανώσετε οποιαδήποτε εκδήλωση ή περίσταση για το σκοπό αυτό, και πώς να διαχειριστεί τις ανάγκες των επισκεπτών και διοργανωτών. Η λέξη είναι η αραβική λέξη για το Πρωτόκολλο και χρησιμοποιείται για να αναφερθείτε σε πρότυπα και διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται σε αμοιβαίες σχέσεις και τις ενώσεις μεταξύ των χωρών κατά τη διάρκεια διάφορες επίσημες εκδηλώσεις. Απειλή είναι η τουρκική μετάφραση από την αγγλική λέξη (πρωτόκολλο στα γαλλικά) και η αραβική λέξη Μαριάμ. Εθιμοτυπία είναι αρχικά μια γαλλική λέξη που χρησιμοποιείται για να αναφερθείτε σε ένα χαρτί την ολίσθηση ή την κάρτα που τοποθετείται σε ένα πακέτο ή ένα μπουκάλι για να δείξει το περιεχόμενό του. Αυτή η λέξη επίσης χρησιμοποιείται για να αναφερθείτε σε τα φύλλα που διανεμήθηκαν στους επισκέπτες του γαλλικά ανάκτορα. Τα χαρτιά είχαν οδηγίες να τηρούν κατά τη συνάντηση, ο Βασιλιάς και άλλα βασικά στοιχεία του παλατιού όπως οι πρίγκιπες και οι υπουργοί. Αυτό επεκτάθηκε για να περιλαμβάνει τα δικαστήρια, τις επίσημες τελετές και δεξιώσεις. Ως εκ τούτου, είναι σαφές ότι όλοι αυτοί οι όροι (Πρωτόκολλο, Μάριαμ, Απειλή, και την Εθιμοτυπία) έχουν μια κοινή ερμηνεία που αντιπροσωπεύει το γραπτό και μη-γραπτή κανόνες και αρχές που να σας βοηθήσει να οργανώσετε τον τρόπο επικοινωνίας και ανταλλαγής σε διάφορες πτυχές της ζωής. Αν αυτοί οι κανόνες και τα πρότυπα είναι σημαντικά, σύγχρονη διπλωματία, σε πολλές χώρες έχει ελαχιστοποιηθεί με την εφαρμογή τους, έτσι, κινείται μακριά από την παλιά διπλωματία πρακτικές που κυριαρχείται από περίπλοκες διατυπώσεις. Σήμερα, η απλότητα είναι προτιμότερη από την ακαμψία στις περισσότερες πρωτόκολλο πρότυπα. Ένα πρωτόκολλο αξιωματικός δεν πρέπει να έχουν μόνο γνώση, η εκπαίδευση, η ισχυρή προσωπικότητα, η παρουσία του νου, και την ευαισθητοποίηση για όλα τα θέματα που αφορούν την χώρα (π.

ιστορία και γενικές γνώσεις), αλλά θα πρέπει επίσης να να χαρακτηρίζεται από τα ακόλουθα.